LES ESPAGNOLS VUS PAR LES FRANÇAIS

Les Espagnols font tout plus tard que les autres, même les enfants. Difficile quand on a été élevé pour économiser, diviser, répartir et gagner son temps.

En Espagne, on rit plus fort, on mange plus tard, on parle plus fort, on se couche plus tard. L’Espagne a inventé le décalage horaire social : faire tout deux heures plus tard que le reste de l’Europe.

En Espagne vous avez le droit de pleurer, de vous disputer avec votre voisin de table, de le traiter de tous les noms, de dire des gros mots quand vous voulez et même de tutoyer votre belle-mère. La sociabilité ibérique est très différente de la politesse française. La timidité, de fait, n’existant pas, la politesse non plus. Pour être entendu, il faut parler plus fort que les autres.

Dans d’autres pays européens quand on approche d’un groupe on dit un bonjour et un au revoir collectif. En Espagne, on salue le groupe un par un. On a le temps.

L’Espagne c’est le pays du botellón (prononcer "botéyone"). C’ est une coutume espagnole de la fin du XXe - début XXIe siècle qui consiste pour les jeunes à se rassembler dans la rue, les parcs, les plages ou sur la voie publique pour s’imbiber d’alcool, écouter de la musique et fumer.

Dans le pays "le plus heureux" mais le moins productif d’Europe, la mauvaise humeur n’a pas bonne presse et la bonne ambiance au bureau est une cause nationale. On salue ses collègues en arrivant, on a le goût pour les plaisanteries matinales , on a la tendance à enfiler les cañas ( de la bière) au bar du coin avec le grand chef à la pause de midi.

En Espagne, le foot c’est beaucoup plus que de la sueur, des cris, de la bière et des soirées pizzas.
C’est peut-être parce que la rubrique Foot dure au moins autant de temps que le journal télévisé en entier. C’est la conversation la plus écoutée, surtout chez les hommes, au travail ou dans les bars. Il faut y ajouter la politique bien sûr mais peut-être après.

Le bar est un lieu de sociabilité essentiel dans la culture espagnole.Se laisser emporter par la vague de la Marcha Madrileña, devrait être une discipline olympique. C’est une façon bien madrilène de toujours boire et manger debout, de s’agglutiner dans des bars bondés et d’en changer toutes les 30 à 45 minutes (soit toutes les 3 cañas ou 2 copas, selon l’heure). Cette coutume repose sur une interprétation physiologique très personnelle: bouger pour ne pas avoir le temps d’être fatigué, 8h à n’absorber que du liquide sans jamais s’asseoir ni se reposer : vous êtes devenu un véritable athlète. Toujours debout, toujours entouré de têtes qui vous présentent à d’autres têtes. De ces virées improvisées, vous n’avez cependant gagné aucun "vrai ami espagnol".

Les vacances: Si vous partez c’est pour dormir le jour, bronzer sur un plage bondée et vous noyer ensuite dans une soirée sans fin.
10 Responses
  1. Anónimo Says:

    A mon avis, les françaises sont plus interésantes et responsables. Est vrai que les fêtes espagnoles sont amusantes et tout sommes très bien.

    J'aime les fêtes de les françaises, sont originales et très culturelles.

    Je m'apelle Mari Carme Rivera 1º Bach CCSS A


  2. Anónimo Says:

    Je ne suis pas d´accord avec ce texte.Il dit quelques choses qu´il sont verité mais nous ne pouvons pas généneraliser.

    Antonio J.Morillo Carpintero


  3. Ángeles María Lorenzo Says:

    Je suis d'accord avec le texte. Je pense que les Espagnols sommes différents de tout le monde, on est plus libres.
    Je fais honte de être les derniers de tout le monde dans la politesse, je croi que on doit mettre de notre part et améliorer la situation.


  4. Anónimo Says:

    Je suis d'acord avec Morillo, parce que les espagnoles sommes de cette forme, et nous sommes diffeénts mais nous sommes chouets!


  5. Anónimo Says:

    salut!
    Je ne suis pas entièrement d'accord avec ils.parce que il ya des choses si sont exactes comme le botellón, mais autre que comme pour vous d'écouter, vous devez parler plus fort que l'autre persona.etc

    priscila cortes


  6. Anónimo Says:

    Je pense comme Morillo, nous ne devons pas généraliser.. Non tous sommes égaux


  7. Mónica Maldonado Campoy. Says:

    je suis d'accord parce que je croi que on doit changer nottre système éducatif, mais je pense que tous les Espagnols ne sommes pas égales.


  8. Marta Says:

    Bonjour!
    Je suis d'accord avec le texte parce que nous sommes différents des autres.

    Une salutation, baisers:)


    Marta Muñoz Rivera


  9. Je ne suis pas d'acord avec ce texte.Je suis d'accord avec Morillo et Miguel, il ne faut pas généraliser!!
    Nous sommes différents du tout le monde mais tout le monde est différent!!!
    Lucía Quintana Medina-4ºA


  10. Azucena López Valverde Says:

    je ne suis pas d'accord avec cet texte parce que toule monde ne sont pas ça.
    cet vrai que les espagnols sont différents dans le reste de le monde mais cela nous rend spéciales et différents.